yesonline線上英文課程

想跟國外通信嗎?教你實用地區鄉鎮的英文地址翻譯分享

英文地址翻譯

市鄉鎮的英文翻譯:該如何使用正確的英文地址呢?請利用下面的列表,用道路名稱的國語注音,找出相對的英文拼音,最後再依按照門牌號碼、樓層、弄、巷、路街名、鄉鎮、縣市、省、國家依序填寫。範例一,台北市凱達格蘭大道150巷6弄8之1號2樓。

什麼是漢語拼音法(Hanyu Pinyin System)?簡單介紹給你知

漢語拼音法

政府終於初步決定中文英譯系統採行國際通用、中國大陸全面採用的漢語拼音法,未來街道名稱及部分地名的音譯將使用這套拼音法。不過,國際公認的地名,如台北 (Taipei)、高雄 (Kaohsiung),將予以保留,而不改成漢語拼音的 Taibei 和 Gaoxiong。