項目 YesOnline

【常見混淆英文單字】「可以借我…」要怎麼用英文說?Borrow, Lend, Loan的差別一次搞懂

「Borrow」、「 Lend」和「Loan」在中文翻譯上都有「借」的意思,不過中文的「借」和英文的「借」可不一樣。中文沒那麼多區別,在英文中「我向你借」和「我借給你」用的字可是大不同,現在一起來了解一下怎麼用這三個字吧!不要再亂用字…

,

【常見混淆英文單字】看到美麗的景色也只能當啞巴?一起學View, Scenery, Sight…怎麼用吧!

「Spectacle, View, Sight, Scene, Scenery 」這幾個字在中文都有著風景、景色或是景觀的意思,但是要怎麼運用這幾個單字就是祂們大學問。這幾個風景英文意思相近的字,卻不能夠互相通用。不想鬧出笑話嗎?那現在一定要來仔細看看這幾個字的用法!並深入了解一下這些「風景」英文到底哪裡不一樣吧!

【常見混淆英文單字】都是機會,Chance和Opportunity到底差在哪?

台灣的英語教育非常的制式化。經常都是一個英文字搭配一個中文解釋,讓學生被越多單字越好的學習方式。在記憶背誦之下,不少的台灣學生在牢記許多生澀難動的單字的解釋,卻常常不知道要如何使用這個字。這樣的情況在中文解釋相同的英文字上,反映的尤其明顯

【端午節英文】端午節立蛋、粽子英文單字教你怎麼說,附端午節英文故事

一年一度的端午節到啦!端午節在許多的中國節日之中佔據著很重要的角色呢!對於要如何向外國人介紹這個節日感到霧煞煞嗎?每次說英文都僅止於食物的介紹嗎?這次一起來看看端午節英文吧!增添你的文化深度,讓你能說更有深度的英文!吃粽子也要認真學粽子英文!