線上英文知識庫

【擺脫中式英文】職場上要給同事意見回饋英文,別再直接說「Please Feedback」

職場上難免會有向同事詢問、要求回饋意見英文的時候,有很多人常常錯用「feedback」這個字,甚至就直接超NG的說「Please feedback」,但今天Yes小編要來導正大家的觀念,這完全是中式英文直翻的慘劇,因此讓我們一起學習詢問意見、要求意見回饋英文正確的說法!

feedback vocab

單字解析

錯用單字的情況,很常都是不夠了解這個單字的意涵,或是詞性。

feedback (N.) 回饋、意見

「feedback」是一個不可數名詞,意思是回饋和意見,也有幾個詞語在職場英文中,常常會和feedback這個字放在一起使用,跟著小編一起看看吧!

錯誤用法 

根據中式英文的思維,我們很常向同事要求回饋的時候,就脫口而出「Please feedback」,不過這其實是錯誤的用法,因為整句話缺乏一個動詞,因此乍看能懂你的意思,但是卻會讓人搖頭直探你的英文好差。

正確用法

Please give me (some) feedback./請給我一些回饋。

例句:I am not so sure about my presentation, would you please give me some feedback?

(我不是很肯定剛剛的演講,你能給我一些回饋嗎?)

business feedback

常放在一起的字

feedback是一個在職場英文中相當常見的單字,也有幾個詞彙常與之搭配使用,這邊就讓Yes小編為你介紹一下吧!

customer feedback 顧客意見回饋

例句:Customer feedback is one of the most important thing that can help us to improve the product.

(顧客的意見回饋是幫助我們改進產品的重要事情之一。)

positive feedback 正面回饋

例句:There are tons of positive feedback from how you handle things in the hospital.

(你在醫院如何處理事情獲得許多正面回饋。)

providing feedback 給予回饋

例句:When your coworkers are providing feedback, it is important to fully listen and take action for them.

(當同事給你回饋時,聆聽並改善是很重要的。)

ask for… feedback 要求…回饋

例句:The student union asked for some feedback from students.

(學生會請學生們給些回饋。)

看這篇的時候有沒有拿筆記下來呀?下次在職場上要求同事意見回饋英文時可別犯相同的錯誤啦!想知道更多像是和意見回饋英文等職場相關的英文內容,也可以與YesOnline老師討教喔!

文章搜尋

文章分類

其他英文知識庫

追蹤我們

本網站內容未經允許,不得轉載。

我要申請免費諮詢體驗YESONLINE

為使顧問有效率準備資料,歡迎同時填上想諮詢內容