「+1,我也要,算我一個!」都是團體活動時經常會現的回答,但你真的知道”+1″英文要怎麼說嗎?如果只會按照字面上的意思,將+1我也要中文直翻成英文,恐怕會笑掉人大牙,今天快跟著著Yes耶思小編一起打擊中式英文,學學+1英文怎麼說的正確生活英文吧!
錯誤用法 (X)
plus one / +1
現在許多人想表達我也要時,會使用新興用語「+1」,因此許多人不自覺得會用中式英文的思維,將其英文說為「Plus one」或是「Add one」,但這真的是超爆笑的說法,千萬別再亂翻了。
正確說法(o)
Count me in. / 算上我、算我一份
「count」本身有「計算」的意義,將整句話翻譯出來即「把我算進去!」簡單的表達出了「+1」的意義,在國外期間,若又任何團體活動想參與時,也可以說這句喔!
Mike: We plan to go surfing on Saturday. Do you want to come, Jane?
(麥可:我們週六計畫要去衝浪。你要一起嗎,珍?)
Jane: Sure. Count me in.
(珍:好啊。算我一份。)
*小補充:相反詞「 Count me out」/ 不要把我算進去我不參加
I’m in. / 我加入
這句話大家應該都蠻熟悉的吧!那就簡單看個例子複習一下吧!
Ellen: I decide to have a cup of coffee before the next meeting. Who wants to join me?
(我決定在下一個會議開始前去喝杯咖啡。有人要一起嗎?)
Benson: I’m in. I could really use a rest.
(我當然加入嘍!我真的需要休息一下。)
I’m down. / 我願意、我很樂意、我支持這提議
看到「down」大家肯定第一個聯想到的就是「心情不好」,但其實「down」這個形容詞有很多不同的意思,而在別人邀請、詢問與提議的情況下,回答這句話就有「願意參與某事」的意思。
Sam: If you are free tonight, there is a study group in the library tonight, you could join us.
(如果你今晚有空,今晚在圖書館有學習小組,你可以參與。)
Danny: That’s nice. I’m down. What time tonight?
(好呀!我很樂意,今晚幾點呢?)
I’m up for +V-ing or N. / 我有興趣、好啊
除了上面使用的「Down」之外,相反詞「up」在此恰恰也能派上用場呢!不過大家要注意,這裡不能直接說「I’m up.」,必須要加上for +V-ing 動名詞 or N 名詞.,才是正確的喔!
Amy: Who is up for the game?
(誰要加入這場比賽?)
Barry: I’m in.
(我!)
看完本篇的講解與例句後,大家有沒有學會”我也要+1″英文用法呢?下次和想加入外國友人的活動時,別再說「Plus one」啦!
若想學習更多日常英文、實用英文,或是希望能糾正自己的中式英文,也可以聯絡YesOnline老師來替你診斷一番喔!
—
▶️衍伸閱讀:
- 【擺脫中式英文】職場上要給同事意見回饋英文,別再直接說「Please Feedback」
- 【擺脫中式英文】不要誤會了!應酬時客戶說「It’s on Me」原來是這個意思
- 【擺脫中式英文】剪頭髮的英文是”CUT MY HAIR”嗎?! 一起來看你說對了嗎?
- 【擺脫中式英文】我不怕冷、在哪出生、健忘、我家多少人、他很高英文怎麼說?
- 【擺脫中式英文】「加油」英文是”ADD OIL”嗎?教你正確說法這樣才對!
- 【擺脫中式英文】你還在說CHINGLISH 嗎?一起看你的中式英文犯了哪些錯吧!
【🎈LINE線上英文了解】
—
歡迎按讚追蹤,持續掌握英語學習訊息:
💬Line@通訊: http://line.me/ti/p/@yow8913z
👍FB臉書: https://www.facebook.com/yesonlineenglish168
👥英語社團:https://www.facebook.com/groups/545357279711854
📷IG美圖: https://www.instagram.com/yes_online_english
📹Youtube影音: https://bit.ly/2m6Za9u
🔻🔻🔻加入歐耶生活圈,定期取得英文學習資訊!OH~YES!